Человек, совершивший космический полёт на корабле советского или российского производства, - космонавт
Человек, совершивший полёт на американском космическом корабле, - астронавт. В последнее время американские специалисты летают в космос на аппаратах российского производства, но продолжают называться астронавтами;
Человек, летавший на китайском космическом корабле, - тайконавт (от китайского "тайкун" (космос) и греческого "наута" (мореплаватель)).
На английском языке людей, летавших в космос, называют астронавтами (astronaut), однако применительно к космонавтам России и СССР часто применяется российский термин cosmonaut.
В целом термин "космонавт" является более логичным, чем "астронавт", так как этимологически первое обозначает человека, совершившего полёт в космос, второе же по сути означает человека, совершающего межзвёздный полёт, что на ближайшее будущее не являлось актуальным и относилось только к произведениям фантастики.
Понятия космонавт и астронавт в большинстве языков являются синонимами, и до окончания "холодной войны" выбор того или иного названия чаще всего объяснялся политической приверженностью говорящего. В то же время существуют небольшие нюансы в практике использования этих названий. Так, человек, начинающий тренировки по государственной космической программе в США сразу именуется астронавтом, в СССР и в России - аналогично, но звание "Лётчик-космонавт" в России присваивается лишь после выполнения космического полёта.
Людей, избравших полёты в космос своей профессией, сегодня называют "профессиональными космонавтами". До настоящего времени полёты профессиональных космонавтов готовили только правительства, однако с полётом в 2004 году частного корабля "SpaceShipOne" ситуация изменилась. Появилась новая разновидность профессионалов, подготовку и полёт которых теперь обеспечивают коммерческие компании. Кроме того, развитие космического туризма заставило НАСА и российское Федеральное космическое агентство принять к использованию ещё один термин - "участник космического полёта".
Человек, летавший на китайском космическом корабле, - тайконавт (от китайского "тайкун" (космос) и греческого "наута" (мореплаватель)).
На английском языке людей, летавших в космос, называют астронавтами (astronaut), однако применительно к космонавтам России и СССР часто применяется российский термин cosmonaut.
В целом термин "космонавт" является более логичным, чем "астронавт", так как этимологически первое обозначает человека, совершившего полёт в космос, второе же по сути означает человека, совершающего межзвёздный полёт, что на ближайшее будущее не являлось актуальным и относилось только к произведениям фантастики.
Понятия космонавт и астронавт в большинстве языков являются синонимами, и до окончания "холодной войны" выбор того или иного названия чаще всего объяснялся политической приверженностью говорящего. В то же время существуют небольшие нюансы в практике использования этих названий. Так, человек, начинающий тренировки по государственной космической программе в США сразу именуется астронавтом, в СССР и в России - аналогично, но звание "Лётчик-космонавт" в России присваивается лишь после выполнения космического полёта.
Людей, избравших полёты в космос своей профессией, сегодня называют "профессиональными космонавтами". До настоящего времени полёты профессиональных космонавтов готовили только правительства, однако с полётом в 2004 году частного корабля "SpaceShipOne" ситуация изменилась. Появилась новая разновидность профессионалов, подготовку и полёт которых теперь обеспечивают коммерческие компании. Кроме того, развитие космического туризма заставило НАСА и российское Федеральное космическое агентство принять к использованию ещё один термин - "участник космического полёта".
Свежие комментарии